Nick Cave – Bunny Munron kuolema

Kauppamatkustaja Bunny Munro ymmärtää halvassa motellissa seksiä harrastettuaan, että hänen kuolemansa on vääjäämätön. Rakkaus vaimoon rakentuu sen varaan, millainen heidän suhteensa oli ennen heidän poikansa syntymää. Bunny Junioriksi nimetty poika on täysi kummajainen Bunnylle ja vaimon vaikea masennus lähinnä harmillinen sivujuonne, sikäli kun se välillä blokkaa Bunnylta aviollisen seksin - milloin toki muut naiset eivät … Jatka lukemista Nick Cave – Bunny Munron kuolema

Bertolt Brecht – Pakolaiskeskusteluja

Bertolt Brechtin näytelmän Pakolaiskeskusteluja tapahtumapaikkana on Helsingin asemaravintola vuonna 1941. Saksalaissyntyinen Brecht oli itse juurikin paennut Tanskasta Norjan ja Ruotsin kautta natsien etenevää rintamaa Suomeen noihin aikoihin. Sen päähenkilötkin ovat samassa asemassa kuin hän Suomessa ollessaan, odottamassa jotain ratkaisevaa käännettä sodassa ja alituisen pakolaisasemansa hermostuttamia. Kalle, entinen opiskelija ja sittemmin kauppamatkustaja, on ennen pakolaisuuttaan ollut … Jatka lukemista Bertolt Brecht – Pakolaiskeskusteluja

Alison Bechdel – Hautuukoti

Muistan lukeneeni Hautuukodin ensimmäisen kerran joskus vuoden 2012 tienoilla. Mieleeni oli painunut hyvin harvoja kohtauksia, jotka lähinnä liittyivät siihen, miten Bechdel havaitsi olevansa lesbo. Suomennoksen takakanteenkin on päässyt nosto: Tajusin 19-vuotiaana olevani lesbo juuri siten kuin kirjallisen kasvatuksen jälkeen saattoi odottaakin. Se ei paljastunut minulle lihallisesti vaan oivalsin sen älyllisesti. Bechdelin piirrostyylin haamu myös kummitteli … Jatka lukemista Alison Bechdel – Hautuukoti

Iris Chang – Nankingin verilöyly

Kun Iris Changin teos Nankingin verilöyly julkaistiin vuonna 1997, Nankingin järkyttävistä tapahtumista ei ollut ilmestynyt vielä yhtäkään englanninkielistä tietoteosta. Vaikka tapahtuma-aikana kaupungin perusteellisesta hävityksestä ilmestyi lehtiartikkeleita niin Yhdysvalloissa, Euroopassa kuin Japanissakin, aihe unohtui vuosikymmenten varrella.

Nikolai Gogol – Reviisori

Sukellus slaavilaisiin klassikoihin jatkuu ukrainalaissyntyisen Nikolai Gogolin yhden rakastetuimman näytelmän parissa. Vuonna 1835 alunperin julkaistu, mutta Gogolin uudelleen 1842 kirjoittama teos on suomennettu Reviisorin nimellä. Teos olisi ollut saatavilla myös vuoden 1882 suomennoksena Project Gutenbergin sivuilla, mutta päädyin hetken mielijohteesta lukemaan sen Thomas Selzterin englanninkielisenä käännöksenä. Translitteroinnit ovat näissä versioissa hieman erilaiset jo käännöskielenkin takia, … Jatka lukemista Nikolai Gogol – Reviisori

Veijo Meri – Irralliset

Hämeenlinnaan lehtori Nuutisen luo kotiapulaiseksi tullut Anna ja seinän toisella puolella kolisteleva venäläisen kapteenin sotilaspalvelija Vasili rakastuvat. Veijo Meren Irralliset kertoo rakkaustarinan sijaan ennemminkin ihmisistä joita ei - enää - näe.